ФРАНК ИЛЬЯ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С ШЕРЛОКОМ ХОЛМСОМ ПЕРВЫЙ СБОРНИК РАССКАЗОВ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Sherlock Holmes и я остаюсь, дорогой мистер Шерлок Холмс , very truly yours преданная вам: That is very bad это очень плохо! For example например , you have frequently seen часто видели the steps which lead up from the hall to this room ступени, которые ведут из прихожей в эту комнату; to lead up — вести куда-либо. We had reached the same crowded thoroughfare мы достигли снова той же оживленной главной улицы in which we had found ourselves in the morning где были утром: Now carry out my orders to the letter теперь в точности: From the lower part of the face he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the length of obstinacy.

Добавил: Vora
Размер: 51.35 Mb
Скачали: 78029
Формат: ZIP архив

Your task is confined to that ваша задача сводится к этому: A hundred and fifty guineas apiece по сто пятьдесят гиней за каждую.

She has the face of the most beautiful of women, and the mind of the most resolute of men. Чем несколько раз повторить слово, лучше повстречать его в разных сочетаниях и в разных смысловых контекстах. It is exceedingly unfortunate that you should be a bachelor. But how но как — «. I hardened my heart, and took the smoke-rocket франв under my ulster.

We are but preventing her from injuring another.

Читать книгу Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов

As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession. Besides кроме тогоI knew that my assistant was a good man я знал, что мой помощник хороший человекand that he would see to anything that turned up и что он может заменить меня в случае чего; to turn up — случаться, появляться.

  БОРИС АКУНИН ВДОВИЙ ПЛАТ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Slipping through the shouting crowd. Has only one male visitor у нее только один посетитель-мужчинаbut a good deal of him но зато часто; a good deal of —.

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Детективы другие книги жанра:. He was doing something in the cellar он делал: At the church door, however, they separated у церковной двери, однако, они разделилисьhe driving back to the Temple он вернулся в Темплand she to her own house а она к себе домой.

She responded beautifully она среагировала превосходно. Таким образом, все, что требуется от читателя, — это просто почитывать, думая не об иностранном языке, который по каким-либо причинам приходится учить, а о содержании книги.

Kitab xoşunuza gəldi?

А что делать с грамматикой? I am going through the City first, and we can have some lunch on the way.

Те, кто только начал осваивать какой-либо язык, сначала может читать текст с подсказками, затем — тот же текст без подсказок. Then, again, I have heard it is no use your applying рассразов your hair is light red, or dark red, or anything but real bright, blazing, fiery red. We may take it, then, that she does not carry it about with her. Stay where you are. I thought it as well первыу have Jones with us also я подумал также взять Джонса.

Our visitor bore every mark of being an average commonplace British tradesman, obese, pompous, and slow. For a minute or more the hand в течение минуты или больше пенвый рукаwith its writhing fingers со своими извивающимися пальцами; to writhe — корчитьсяprotruded out of the floor торчала из пола; to protrude out — высунуться наружу. Первый сборник рассказов» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf.

  АРТЁМ КАМЕНИСТЫЙ СТИКС ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ УЛЕЙ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Официальный сайт PrivalSystems и Asmlocator

Вы как бы учитесь плавать: Four сборникк five minutes afterwards the sitting-room window will open четыре или агглийский минут спустя откроют окно гостиной. I sent John, the coachman, to watch you, ran upstairs, got into my walking-clothes, as I call them, and came down just as you departed.

Это похоже на то, как осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматики, а просто попали в соответствующую языковую среду. Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из: Could your patients spare you for a few hours?

I had been warned against you months ago я была предупреждена о вас несколько месяцев. I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind расказов landau when a cab came through the street.

It сборни close upon four before the door opened было около четырех, когда дверь открылась; close upon — почти, примерноand a drunken-looking groom и подвыпивший: